본문 바로가기
기타 팁/일본어 공부

[일본어] 配信 (하이신)

by 이민결 2020. 9. 10.

일본에서 방송을 저렇게 쓴다고 한다. 일본 스트리머가 방송 공지를 하면 항상 "배달" 등의 단어로 번역이 되는데, 그 번역되는 단어가 配信다. 한국에서도 스트리밍 공지를 할 때 방송 일정, 방송 공지 등으로 말하니까 저렇게 쓰는 게 당연한 건데, 문제는 내가 번역기를 돌릴 때 방송으로 번역되지 않고 배달 등의 단어로 번역이 되다보니 약간 혼란스러울 때가 있었다.

토마리 마리 방송 일정 트윗

위는 토마리 마리의 최근 방송 일정 공지였던 트윗인데, 여기서 플랫폼 내에서 지원하는 번역을 누르면 "배달"로 나온다. 파파고에서는 히라가나로 써서 그런지 번역이 안 되고, 제목에 적어둔 한자를 번역해봐도 전달이나 배달로 나온다.

여하튼 그렇다. 

 

'기타 팁 > 일본어 공부' 카테고리의 다른 글

이거 쓰기가 조금 애매한 듯  (0) 2020.09.17
[일본어] 推し(오시)  (0) 2020.09.16
[일본어] 配信 (하이신)  (0) 2020.09.10
[일본어] おつ (오츠)  (0) 2020.09.09

태그

,

댓글0